*오른쪽 하단 CC 버튼을 눌러야 한글자막이 표시 됩니다.

세계성찬주일을 아십니까? Chuck Knows Church에서 세계성찬주일을 설명하는 동영상을 만들었습니다.
번역은 다리-Builders에서 수고해 주셨습니다.
*다리 빌더스는 Chuck Knows Church의 한국어 번역권을 가지고 있습니다.

www.chuckknowschurch.com
www.dari-builders.com

번역 : 김지숙

김지숙 목사님은 스토리라인 철학 강사로 활동하고 있습니다.
번역 : 이삼열

이삼열 목사는 현재 Asbury Theological Seminary Ph.D. in Intercultural Studies에 재학중이며, 기독교 대한 성결교회 목사입니다.미국에서 발행되는 목회자료들을 번역하고, 특별히 비지니스와 선교, 교회 개척, 발전학에 관련된 내용들을 학회에 기고하고 번역하고 있습니다. 현재 Faith in the Marketplace: Measuring the Impact of the Church in the Marketplace Through Entrepreneurial Church Planting으로 박사 논문를 쓰고 있습니다.

번역 : 권흥식

권흥식 장로는 스데반정보 (주) 디모데 교회관리 및 종교인과세 컨설턴트입니다. 20년간 기독교감리회 본부 회계 부장으로 근무한 경험을 토대로 2017년 부터 종교인과세에 대한 연구를 통하여 교재를 만들뿐 아니라 각 연회, 지방회에 세미나를 진행하고 있습니다. 다리 Builders를 통하여 종교인 과세에 대한 칼럼을 집필할 예정입니다.
번역 : 주상락

주상락 목사는 현재 알라바마 헌츠빌의 기쁨의교회 (J.O.Y. United Methodist Church) 담임목사이며 연합감리교회 북알라바마연회 교회개척 위원, 교회의 새로운 표현 (Fresh Expresions of Church) 지도위원입니다. 캔터키 애즈베리신학대학원 (Asbury Theological Seminary)에서 교회의 새로운 표현들 운동(The Fresh Expressions Movement)에 대한 논문을 쓰고 박사학위 (Ph.D: 전도와 교회개척전공)를 받았습니다
번역 : 전승수

전승수 목사는 미연합감리교회 정회원 목사이며 Raleigh Court Untied Methodist Church 의 담임목회를 담당하고 있습니다. 미국에서 발행되는 목회자료들을 번역하기 위해 다리Builders를 시작하였습니다. 'Bridge Builders' 의 사명을 감당하기를 소망하며 하나님의 나라의 꿈을 키워갑니다.

이 주제와 연관된 글